En partenariat avec la Scam

Prix de la Traduction de documentaires

Créé en 2017 par l'ATAA en partenariat avec la Scam, pour valoriser les métiers de la traduction, ce prix récompense un documentaire d’au moins 20 minutes, qui comporte a minima 70 % de passages traduits en français, diffusé pour la première fois entre le 1er janvier de l’année précédente et le 30 mars de l’année en cours. Toutes les langues sources sont envisageables, la langue cible est obligatoirement le français.

La culture avec la copie privée

logo CP
Conformément à la loi, 25 % des sommes perçues par la Scam au titre de la rémunération pour copie privée financent son action culturelle. La copie privée permet ainsi à la Scam de récompenser chaque année des auteurs pour leur talent en leur décernant des Prix.
Pour défendre ce dispositif menacé, plusieurs organisations se sont réunies pour créer l'association "La culture avec la copie privée".